
원문https://adeltaz1.wixsite.com/uuultrac/%E8%A4%87%E8%A3%BD-%E3%81%93%E3%81%AE%E5%A4%89%E6%85%8B%E3%82%92%E6%81%8B%E6%84%9B%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%B5 줄거리평화로운 일상을 보내고 있던 어느 날, 요미는 새로운 '취미'를 찾은 것 같다....느슨한 외계인과 늦여름의 이야기. 나는 울타리가 쳐진 언덕길을 걷고 있었다.자갈은 햇빛에 달궈지고, 주변은 꿈 속 처럼 뿌옇게 보인다.청죽의 잎이 길한쪽에 그림자를 만들어 걸어가는 사람을 끌어당기고 있었다.가늘고 긴, 그늘길이다.언덕 끝은 뙤약볕 아래로 이어져있다.내려온 노군은 나를 발견하자 그늘 안쪽을 양보했다.스쳐지나가며 모자를 기울이며 인사를 했..

개인취향으로 한자넣을 수 있는건 넣음오역의역있을가능성 있음 しのびよる くろいかげ!忍び寄る 黒い影시노비요루 쿠로이카게!스며들어오는 검은 그림자 まよなか ねないこはだれだ真夜中 寝ない子は誰だ마요나카 네나이코와다레다한밤중에 자고 있지 않은 아이는 누구냐 はじめから わかってた?初めから わかってた?하지메카라 와캇테타?처음부터 알고있었어? それなんて 多感 (センシティブ)소레난테 센시티브그것 참 다정하구나 あなたから (すきです)아나타카라 (스키데스)당신으로부터 (좋아해요)しらないな すまして 知らないな 済まして 모르겠다며 넘어가고あなたから (すきです)아나타카라 (스키데스)당신으로부터 (좋아해요) ほんとうに あくまになれない 本当に 悪魔になれない혼토니 아쿠마니 나레나이정말로 악마는 될 수 없는 B級のドラマのようね비큐우노 ..
보호되어 있는 글입니다.
보호되어 있는 글입니다.
보호되어 있는 글입니다.
보호되어 있는 글입니다.
보호되어 있는 글입니다.
보호되어 있는 글입니다.

오역 있을 수 있음 作編曲 ど~ぱみん作詞 くろさわ凛子MIX七誌(StudioKPP)歌唱 川名唯 司法取引を嘆願中 사법 거래를 탄원 중 一か八かで四の五言わせてよ어찌됐든 이것저것 말하게 해줘 被害者はすでにご臨終피해자는 이미 임종テクいバリアをかけ誤魔化してよ능숙한 배리어를 걸어서 속여줘 どだい無理?む,無理?도저히 무리? 무 무리?確定の故意확정된 고의イーブンにもつれりゃ再抽選무승부에 뒤엉킨 재추첨 行き当たりばったり되는대로まだ底知れぬ拾う神の随に아직 바닥을 알 수 없는 줍는 신을 따라 伸ばした手を振り解く뻗은 손을 뿌리치는マニュアルの女神메뉴얼의 여신神様にも誰にも救わせない신에게도 누구에게도 구원받을 수 없는野次だらけの平民야유뿐인 평민 伸ばした手に舞い込む뻗은 손에 나타나는フェアネスの印공정함의 증표神様にも誰にも救われぬ신에게도..
보호되어 있는 글입니다.